Acordo ortográfico - 2009 com diferentes ideias
December 30th, 2008
No próximo dia primeiro estreia o acordo ortográfico da Língua Portuguesa. Procurei alguns recursos na Web para realizar a conversão de um texto para o novo acordo. Não irei arguir neste espaço dizendo se o acordo é bom ou ruim. Abençoo para que a mudança seja positiva! :) Talvez ela seja irrelevante para uma grande massa de brasileiros semianalfabetos. Grandes conhecedores da língua portuguesa, como Evanildo Bechara, creem que as treze regras para emprego do hífen poderiam ser reduzidas.
Estou pensando em criar um script para realizar a conversão de textos para que eles passem a considerar o acordo ortográfico. Basicamente este script poderia agir de duas maneiras:
Realizar um simples “encontre e substitua” (find and replace) utilizando o dicionário do Vero (veja link abaixo). Para isso eu teria de entender um pouco como tal dicionário é usado pelo programa.
Ser um pouco mais inteligente e conseguir detectar algumas paroxítonas, ditongos, hífens e realizar as substituições necessárias. Claro que seria difícil tornar um programa deste a prova de falhas. Mas se ele cobrisse as palavras mais usadas, já estaria muito bom. É um bom exercício de expressões regulares. O conversor do Interney parece trabalhar deste modo apesar de ter falhado em alguns casos.
Recursos para entender o Acordo Ortográfico
Se você ainda não entende bem o que é o acordo, separei estes recursos:
Texto integral do Acordo Ortográfico de 1990 - Sim, foi feito em 1990 e só depois de 19 anos entrará em vigor.
Guia Prático do dicionário Michaelis em HTML - Versão reduzida do guia em PDF.
Guia Prático do dicionário Michaelis em PDF - Guia com 32 páginas explica as principais mudanças no acordo ortográfico. Autoria de Douglas Tufano e publicado pela editora Melhoramentos.
Wikipédia explica o Acordo Ortográfico - Note que a própria página do acordo ortográfico ainda não segue o mesmo.
HowStuffWorks (como tudo funciona) explica resumidamente o acordo ortográfico. O site inclusive tem um quiz para testar se você aprendeu as mudanças.
Vero - Verificador ortográfico para o BrOffice (OpenOffice brasileiro). Disponível para as versões 3.0 e 2.x. Incluindo um dicionário com 9 milhões de palavras tanto para portuguẽs do Brasil quanto português de Portugal (as diferenças entre as línguas diminuíram mas ainda não se extinguiram). Pelo que vi esse dicionário também pode ser empregado no Ubuntu e Firefox.
Conversor ortográfico Interney - Página em PHP que faz a conversão de um texto em português para a nova grafia. Realizei testes simples de palavras com acentos e hífen e as conversões foram feitas corretamente.
Um Português - Site que promete também fazer a correção do seu texto para as novas regras. Fiz alguns testes e ele não conseguiu realizar conversões muito simples. Ainda está devendo.
A Microsoft ficou para trás desta vez. Com o prazo de 4 anos para adoção das mudanças não sabemos se sairá uma atualização para o Office 2007 e 2003. A empresa só confirmou que as mudanças estarão nas próximas versões do Windows e Office (Windows 7 e Office 13).

Sorry, comments are closed for this article.